02.08.2021. — CBMW

Nashville Statement Translated into Arabic

by CBMW

LOUISVILLE, KY: When the Nashville Statement was published in 2017, its architects’ main purpose was to help form the confessional identity of Christians on the contested issues of gender and sexuality. In the ensuing years, that is exactly what has happened. Since its release, the Nashville Statement has been adopted by dozens of Christian colleges, universities, and seminaries, as well as churches and denominational entities.

In addition to the Nashville Statement’s widespread reception in the United States, CBMW has been contacted by Christians around the world who wanted the Nashville Statement translated into their native languages. In response to these requests, teams have translated the Nashville Statement into Spanish, Chinese, German, Dutch, and Korean.

Today, CBMW is glad to release another new translation of the Nashville Statement for the edification of the global church. A team at Ligonier Ministries recently led the effort to translate the Nashville Statement into modern Arabic, which can be read and downloaded for free at Ligonier’s Arabic-languge website or here at cbmw.org.

ABOUT THE AUTHOR

Share This Article

  • Book Review: “The Widening of God’s Mercy: Sexuality within the Biblical Story” by Christopher B. Hays and Richard B. Hays

    By Thomas Schreiner

  • NEWS: SBC elects CBMW member Clint Pressley as president

    By Matt Damico

  • The State of Complementarianism in the ACNA (Rt Rev’d Dr Felix Orji)

    By Felix Orji

View All Articles